mundo-infantilandia en facebook

jueves, 26 de enero de 2012

COMPARATIVES


COMPARATIVES
COMPARATIVOS




Se forma de dos modos:
Añadiendo al adjetivo el sufijo -er para el comparativo de superioridad y -est para el superlativo.
=
+  er
+ est
<!--[if !vml]--><!--[endif]-->
<!--[if !vml]--><!--[endif]-->
<!--[if !vml]--><!--[endif]-->
big (grande)
bigger (más grande)
 biggest (el más grande
Anteponiendo la palabra more (más) para el comparativo de superioridad y "the most" para el superlativo
intelligent / inteligentemore intelligent / más inteligentethe most intelligent / el más inteligente
Los adjetivos de una sola sílaba forman el comparativo y el superlativo con -er y -est
old, older, the oldest / viejonew, newer, the newest / nuevodark, darker, the darkest / oscuro
Los de dos sílabas que terminan en er, y, le y ow  y los que tienen el acento (prosódico) en la última sílaba forman también el comparativo y el superlativo con -er y -es
clever, cleverer, the cleverest / listoidle, idler, the idlest / perezosohappy, happier, the happiest / feliznarrow, narrower, the narrowest / estrecho
El resto de adjetivos de dos sílabas y todos los de tres o más forman el comparativo con more y el superlativo con most.
interesting, more interesting, the most interesting / interesante




COMPARATIVOS Y SUPERLATIVOS IRREGULARES
Algunos adjetivos forman el comparativo de manera irregular
good, better, the best / bueno, mejor, el mejorbad, worse, the worst / malo, peor, el peorfar, further, the furthest / lejano, más lejano, el más lejano
CONSIDERACIONES
- Cuando un adjetivo termina en e solamente añade -r y -st para el comparativo y superlativo.
large, larger, the largest / grande, más grande, el más grande
- Cuando terminan en consonante + y cambian la y por i
easy, easier, the easiest / fácil
- Si termina en una sola consonante prededida de una sola vocal, duplica la consonante
big, bigger, the biggest / grande
- El segundo término de la comparación utiliza la forma than que corresponde al que español.
He is taller than his brother / Él es más alto que su hermano
- Cuando la comparación se realiza entre dos adjetivos se usa more.
She is more funny than happy / Ella es más alegre que feliz
- La expresión española "cada vez más" equivale en inglés a los dos comparativos del adjetivo.
The film is becoming more and more interesting / La película se vuelve cada vez más interesante
 







EXERCICES



Completa con el adjetivo comparativo o superlativo de cada palabra. (Ejemplo: good --> better o good --> best)

<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->
Principio del formulario
1. GOOD ---> ---> best

2. OLD --->
---> oldest

3. HAPPY ---> happier --->


4. NICE --->
---> nicest

5. SAD ---> sadder --->


6. SILLY ---> sillier --->


7. FAT --->
---> fattest

8. EASY ---> easier --->


9.
BAD ---> ---> worst

10. LAZY ---> lazier --->



KEYS: 
1. better
2. older
3. happiest
4. nicer
5. saddest
6. silliest
7. fatter
8. easiest
9. badder
10. laziest
Final del formulario


ESCRIBE LOS COMPARATIVOS

  1. This book is _________________that magazine. (CHEAP)
  2. Paris is _____________________Los Angeles. (INTERESTING)
  3. Anna is _______________________ Mary. (TALL)
  4. John is _______________________ Peter. (INTELLIGENT)
  5. Mary _________________________ than Anna. (GOOD)
  6. Mary is ___________________________Anna. (BAD)


KEYS: 

 1. chaper than

2. more interesting than

3. taller than

4. more intelligent than 

5. better than

6. worse than
<!--[if !vml]--><!--[endif]-->


Escribe los comparativos y superlativos de los siguientes adjetivos:
1-big
Bigger ,the biggest_______________________________________
2-short
______________________________________________________
3-difficult
______________________________________________________
4-Dangerous
______________________________________________________
5-fat
______________________________________________________
6-narrow
______________________________________________________
7-sad
_______________________________________________________
8-happy
_______________________________________________________
9-slow
_______________________________________________________
10-fast
_______________________________________________________


KEYS:
 2. shorter, the shortest
3. more difficult, the most difficult
4. more dangerous, the most dangerous
5. fatter, the most fattest
6. narrower, the most narrowest
7. sadder, the most saddest
8. happier, the most happiest
9. slower, the most slowest
10. faster, the most fastest

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

Traduce las siguientes frases:
1-Carol es mas mayor que Tim
Carol is older than Tim____________________________________
2-Hermione es más inteligente que Ron
______________________________________________________
3-Harry es más rápido que él
_______________________________________________________
4-Charles es más mayor que John
_______________________________________________________

5-Terry lee más rápido que Tom
_______________________________________________________




KEYS: 
2. Herminone is more intelligent than Ron
3. Harry is faster than him
4. Charles is older than John
5. Terry is faster than Tom
--------------------------------------------------------------------------------------------------------



WRITE THE COMPARATIVES

<!--[if !supportLists]-->1)      <!--[endif]-->Mary is _____________ than her sister, isn´t she?.   (young)
<!--[if !supportLists]-->2)      <!--[endif]-->Is te United States ___________ than Mexico?.   (cold)
<!--[if !supportLists]-->3)      <!--[endif]-->The first book is not ____________ than the second one.   (easy)
<!--[if !supportLists]-->4)      <!--[endif]-->Does a cat run ____________ than a dog?.   (fast)
<!--[if !supportLists]-->5)      <!--[endif]-->This exam is ___________ than the last one!.   (hard)
<!--[if !supportLists]-->6)      <!--[endif]-->My car is ___________________________ than yours.   (expensive)
<!--[if !supportLists]-->7)      <!--[endif]-->Does your sister have ___________ eyes than you have?.   (big)
<!--[if !supportLists]-->8)      <!--[endif]-->They always arrive ___________ than you, don´t they?.   (early)
<!--[if !supportLists]-->9)      <!--[endif]-->Women are ______________________and nice than men think.   (intelligent)
<!--[if !supportLists]-->10)  <!--[endif]-->Is your mother ___________ than your father?.   (old)
<!--[if !supportLists]-->11)  <!--[endif]-->He is _________ than I am.         (tall)
<!--[if !supportLists]-->12)  <!--[endif]-->I am ______________ than he is.(short)
<!--[if !supportLists]-->13)  <!--[endif]-->You have a __________ idea than mine.(big)
<!--[if !supportLists]-->14)  <!--[endif]-->This subject is ___________ than those ones.(easy)
<!--[if !supportLists]-->15)  <!--[endif]-->The woman that I love is ____________ than the others.(pretty)
<!--[if !supportLists]-->16)  <!--[endif]-->My car is _____________________ than yours.(expensive)

KEYS

<!--[if !supportLists]-->1)      (younger)
<!--[if !supportLists]-->2)     (colder)
<!--[if !supportLists]-->3)     (easier)
<!--[if !supportLists]-->4)     (faster)
<!--[if !supportLists]-->5)      (harder)
<!--[if !supportLists]-->6)      (more expensive)
<!--[if !supportLists]-->7)     (bigger)
<!--[if !supportLists]-->8)      (earlier)
<!--[if !supportLists]-->9)      (more intelligent)
<!--[if !supportLists]-->10)   (older)
<!--[if !supportLists]-->11)   (taller)
<!--[if !supportLists]-->12)   (shorter)
<!--[if !supportLists]-->13)  (bigger)
<!--[if !supportLists]-->14)  (easier)
<!--[if !supportLists]-->15)  (prettier)
<!--[if !supportLists]-->16)  (more expensive)

Lee los datos y después elige la frase correcta
 
Principio del formulario
1. James tiene 1,80 y Mark tiene 1,70
a: James is more tall than Mark 

2. Chris saca notable en todos sus exámenes y James los suspende
a: Chris is more cleverer than James 

3. Mi casa tiene 100 metros cuadrados y la de John tiene 120.
a: John's house is more big than mine

 
Final del formulario
Principio del formulario
4. Jane es delgada pero Sarah es gorda
a: Sarah is fatter than Jane 
b: Sarah is more fater than Jane 






c: Sarah is fater than Jane 

KEYS
1. c
2. b.
3. b



Escribe los comparativos en cada oración. Puedes encontrar los adjetivos entre paréntesis.
Final del formulario





Escribe las adjetivos en forma comparativa, los puedes encontrar en el paréntesis al final de la frase.

1. Mexico is……………..than France. (big)
México es más grande que Francia.

Ronaldinho is …………….. than Maradona. (good)
Ronaldinho es mejor que Maradona.


2. A Ferarri is……………… than a BMW. (expensive)
Un Ferarri es más caro que un BMW.

3. Norway is …………….than Brazil. (cold)
Noruega es más frio que Brasil.

4. Bill Gates is ............... than me. (rich)
Bill Gates es más rico que yo.



KEYS: 
1. bigger
2. better
3. more expensive
4. colder
5.richer

COMPARATIVOS ER Y EST

1. She’s a pretty girl. She’s ____________________ girl in my class
2. There are many exciting cities in North America, but I think New York is_______________.
3. August is a hot month in Spain. It’s usually__________________month of the year
4. I was so happy when I got married. My wedding day was _________________ day of my life
5. It’s such an expensive restaurant. I think it’s the_____________restaurant in Madrid
6. It’s a very interesting book. It’s one of the _________________books I’ve ever read.

KEYS
1. She’s a pretty girl. She’s the prettiest girl in my class.
2. There are many exciting cities in North America, but I think New York is the most exciting.
3. August is a hot month in Spain. It’s usually the hottest month of the year.
4. I was so happy when I got married. My wedding day was the happiest day of my life.
5. It’s such an expensive restaurant. I think it’s the most expensive restaurant in Madrid.
6. It’s a very interesting book. It’s one of the most interesting books I’ve ever read. 


________________________________________________________________________
1. My motorbike isn’t very fast. I’d like .
2. My husband isn’t very rich. I need
.
3. Your computer is old now. You need
.
4. His camera isn’t very good. He needs
.
5. It isn’t very hot today. It was
yesterday.
6. I’m not very interested in football. I’m
in tennis.

Soluciones
. My motorbike isn’t very fast. I’d like a faster motorbike.
2. My husband isn’t very rich. I need
a richer husband.
3. Your computer is old now. You need
a new computer.
4. His camera isn’t very good. He needs
a better camera.
5. It isn’t very hot today. It was
hotter yesterday.
6. I’m not very interested in football. I’m
more interested in tennis.






b: John's house is bigger than mine 

b: Chris is cleverer than James 

b: James is smaller than Mark 

c: James is taller than Mark

c: Chris is intelligenter than James

c: John's house is biger than mine.


LLEGÓ EL INVIERNO.



Open publication - Free publishing - More musica





En invierno se enfría
la punta de la nariz
con un pañuelo me tapo
antes de un gran achís.
Mantas polares
cazadoras de abrigo,
guantes y bufanda
.
¡Ya no hace frío!
Si tengo frío,
tiritan mis dientes,
tomo sopa de letras
y leche caliente.
Cuando hace mucho frio,
tiritan los dientes
pero los míos no,
porque yo soy valiente.
Si tengo mucho frío
me tapo la nariz
con bufanda de lana
roja, verde y gris.
Los días de frío
mucho nos abrigamos
nos quedamos algo duritos
pero igual ¡jugamos!



sábado, 21 de enero de 2012

THE IMPORTANCE OF A LANGUAGE.


1. the history of the language a cultural subjet.
In these days when the cultivated man or woman is conscious of deficiencies in his education without some knowledge of economics, medieval history, recent advances in the basic natural sciences, so also he may discover a desire to know something of the nature and development of his mother tongue.
 The purpose of the present book, then, is to the history of the English languge not only as being of interest to the special student but as a cultural subjet within the view of all educated people, while including enough references to technical matters to make clear the scientific principles involved in linguistic evolucion.

2. influences at work on language.
The Christianizing of Britain in 597 brought England into contact with latin civilization and made significant additions to our vocavulary.The Scandinavian invasions resulted in a considerable mixture of the two peoples and their languages.The Norman Conquest made English for two centuries the language mainly of the lower classes while the nobles and those associated with them used French on almost all occasions.And when English once more regained supremacy as the language of all elements of the population, it was an English gratly changed in both form and vocabulary from what it  had been in 1066. In a similar way the Hundred Years’ War, the Renaissance, the expancion of the British Empire.

3. growth and decay.
Moreover, English, like all other languages, is subjet to that constant growth and decay which characterizes all forms of life.It is a convenient figure of languages as living and as dead.
When a language ceases to change, we call it a dead language.
 The change that is constantly going on in a living language can be most easily seen in the vocabulary. Old words die out, new words die out, new words are added, and existing words change their meaning. Much of the vocabulary of Old English has been lost.
 Changes likewise occur in the grammatical forms of a language. These may be the result of gradual phonetic modification, or they may result from the desire for uniformity commonly felt where similarity of function or use is involved.
 The operation of analogy, and affect the sound and meaning as well as the form of words.Thus it will be part of our task to trace the influences that are constantly at work tending to alter a lenguage from age to age as spoken and written.

4. the importance of a language.
A language lives only so long as there are people who speak it and use it as their native tonge, and its greatness is only that given to it by these people. A language is important because the people who speak it are imporant. For this reason they are widely studied outside the country of their use. But Romanian and Serbian and Malay are seldom learned by an ethnic group or nation has at some former time been so great that their language remains important among cultivated people long after it has ceased to political, commercial, or other greatness.





5. the importance of english.
The importance of the English language is naturally very great. Spoken by more then 340 million peolpes as a first language in the United Kingdom, the United States, and the former British Empire, it is the largest of the occidental languages. English, however, is not the largest language in the world.
Chinese is spoken by more then 880 million peolpe in China alone.
Spanish is spoken by about 210 million people, Russian by 200 million, Portuguese by 115 million, German by 105 million, French by 80 million native speakers, Italian by 62 million. But the importance of a language is inevitably associated in the mind of the world with the political role played by the nations using it and with their influence in international affairs.
With their contribution to the material and spiritual progress of the world .English is the mother tongue of nations whose combined political influence, economic soundness, comercial activity, social well-being, and scintific and cultural contributions to civilization give impressive support to its numerical precedence.
Finally there is the practical fact that a language may be important as a lingua franca in a country or region whose diverse populations would otherwise be unable to communicate.

6. the future of the english language.
The exent and importance of the Englis language today make it reasonable to ask whether we cannot speculate as to the probable postion it will occupy in the future.
Since growth in a language is primarily a matter of population, the most important question to ask is which population of the world will increase most rapidly. Growth of population is determined mainly by the difference between the birth rate and the death rate. Although international migration has been an important factor in the past, demographic projections based on trends of recent years indicate that migration will make only a minor differene in the distribution of population during the next century. The single most important fact about current trends is that the less-developed countries of the world have experienced a precipitous drop in mortaly during the twentieth century without a corresponding drop in the birth rate. As a result, the population of the developed countries in Europe and North America.
If the future of a language were merely a matter of the number who use it as first language, English would appear to be entering a period of decline after four centuries of unprecedent expansion.
The complex interaction of these forces defies general statements of the present situation or specific projections into the distant future. Among European language it seems likely that English, Spanish, and Russian will benefit from various developments.
English will become increasingly widespread in those areas where English is not a first language.

7. will english become a world language?
The probable extension of English in the future leads many people to wonder English will some day become the language of all the world.
How gratly would the problem of the scientist and scholar is simplified if there were one universal language of learning. And how many of the misunderstandings and prejudices that divide nations would be avoided.
That the world is fully alive to the need for an international language is evident from the number of attempts that have been made to supply that need artificially.
Even if an artificial language were shown to be adequate for art and learning, the history of language policy in the twentieth century makes it unlikely that any government will turn its resouces to an international linguistic solution which benefits the particular country only indirectly. Without the support of governments and the educational institutions which they control, the establishment of an artifcial language for the world wil be impossible. Recent history has shown language policy to be a highly emotional issue, the language of a country often symbolizing its independence and nationalism.
The emotions wich militate against the establishment of an artificial language work even more strongly against the establishment of a single foreign language for intrnational communication. The official languages of the United Nations are English, French, Russian, Spanish, Chinese, and Arabic.
The revolution in communications during this century has contributed to the spread of several European languages, but especially of English because of major broadcasting and motion picture industries in the United States and Great Britain.
Since World War II, English as an official laguage has claimed progressively less territory among the former colonies of the British Empire while its actual importance and number of speakers have increased rapidly.
The exent of its use varies with regional history and current government policy, although stated policy often masks the actual complexities.
The question simply concerns the use of English, or some other widely know idiom, for international communication.

8. assets and liabilities.
Since English seems likely to occupy an increasingly prominent place in international communication, it is worth pausing to inquire into its qualifications for so importan a mission. We may assume without argument that it shares with the other highly developed languages of Europe the ability to express the multiplicity of ideas and the refinements of thought that demand expression in our modern civiliation.

9. cosmopolitan vocabulary.
English also shares a great number of words with those languages of Europe which are derived from Latin, notably French, Italian, Spanish, and Portuguese. All of this means that English presents a somewhat familiar appearance to anyone who speaks either a Germanic or a Romance language. There are parts of the language which he feels he does not have to learn, or learns with little effort.
Instead of making new words chiefly by the combination of existing elements, as German does, Enlish has shown a marked tendency to go outside her own linguistic resources and borrow from other languages.
In the course of centuries of this practice English has built up an unusual capacity for assimilating outside elements. And so with many other words in daily use.
So cosmopolitan a vocabulary is an undoubted asset to any language that seeks to attain international use.

10. inflectional simplicity.
A second asset which English possesses to a preeminent degree is infectional simplicity. The evolution of language, at least within the historical period, is a story of progrssive simplification. The farther back we go in the study oflanguages to which English is most closely allied, the more complex we find them.
In this process has gone further than any other language in Europe. Inflections in the noun as spoken have been reduced to a sign of the plural and a form for the possessive case. The elaborate Germanic inflection of the adjetive has been completely eliminated except for the simple indication of the comparative and the superlative degrees.
The complicated agreements that make German difficult for the foreigner are absent from English. However compensated for, such a reduction of inflections can hardly be considered anything but an advantage.

11. natural gender.
English enjoys an excepcional advantage over all other major European languajes in having adopted natural in place of grammatical gender. In studying other European languages the student labors under the heavy burden of memorizing, along with the meaning of every noun, its gender.
But even this aid is lacking in the Germanic languages, where the distribution of the three genders appears to the English student to be quite arbitrary.
The distinction must be constantly kept in mind, since it not only affects the reference of pronouns but determines the form of inflection and the agreement of adjetives.
Gender in English is determined by meaning.
All nouns naming living creatures are masculine or femenine according to the sex of the individual, and all other nouns are neuter.

12. abilities.
The three features just described are undoubtedly of great advantage in facilitating the acquisition of English by foreigners. On the other hand, it is equally important to recognie the difficulties which the foreign student encounters in learning our language. One of these difficulties is the result of that very simplification of inflections which we have considered among the assets of English.
A more serious criticismof English by those attempting to the master it is the chaotic character of our spelling and the frequent lack of correlation betwen spelling and pronunciation. And theoretically the most adequate system of spelling is that which best combines simplicity with consistency.
We shall consider in another place the causes that have brought about this diversity.
The English-speaking child undoubtedly wastes much valuable time during the carly years of his education in learning to spell his own languages, and to the foreigner our spelling is appallingly difficult. To be sure, it is not without its defenders. There are those who lay stress on the useful way in which the spelling of an English word often indicates etymology, again distinguished French.
It has been further suggested that the very looseness of our orthography makes less noticcable in the written language the dialectal differences that would be revealed if the various parts of the English-speaking world attemped a more phonetic notation on the basis of their local pronunciation.
In the early part of the presesnt century a movement was launched, later supported by Theodore Roosevelt and other influential men, but though logically sound, these spellings seemed strange to the eye, and the advantage to be gained from the proposed simlifications was not sufficient to overcome human conservatism or indifference or force of habit. It remains to be seen whether the extension of English in the future will some day compel us to consider the reform of our spelling from an impesononal and, indeed, international point of view.

LITERATURE AND EXPERIENCE


Our reading of literary texts is enhanced and enriched if it can be related to our own experience of the world.
The less the literature is direstly relevant to the students, the more the teacher has to find ways of linking the two, taht is, of building bridges between the experinces of the students and the experiences described in the work of literature.
However, the existence of real-life events or characters does not guarantee a true-to-life literary representation. The author to create contexts with which readers can identify. If readers can identify with events or characters and project themselves into them imaginatively then a certain truth to experience can have been created.it is the imaginative, truthful re-creation of experience which is often taken to be a distinguishing characteristic of established literary texts.
A direct reflection of the wrld or of experiences of the world does not automatically guarantee that the work has a literary character.
The work can contain information which cannot be true.
Critics use the term fiction to describe literary texts such as novels. Buts if the fictional world has its own internal coherence then it can achieve a unique truth of its own.
Experience which is fictionalised is not necessarily experience which is untrue or unrecognisable. Readers need to be able to identify it as true and to recognise it as belonging, even if indirectly, to a recognisable world.
When we read sitting down. We are usually inactive and the surroundings in wich we read are quiet. Yet reading is probably not the passive process we take it to be.
Reading involves us in:
Sharing in the world the writer has created.
Relating the experience of the text to experiences we ourselves have undergone or can imagine ourselves undergoing.
Interpreting what the texts might mean.
Students need to see a point to reading.
Reading literary texts requieres concentration over a period of time, it requires hard work from the reader (often the text will need to be read more than once), and it requires considerable patience.
One important principle is that students will be motivated to read it the process of reading is related to them as individuals. A good starting point; therefore, be to elicit from students as many of their own ideas, feelings and Attitudes as possible before they begin reading, it is called vote a quote.
The aim here is to show students that literature is something we can relate to individuals. It represents our experience and can, effectively and economical put into words what we feel about things.
Another pre-reading activity which can be more specifically targeted towards a particular text is called pyramid discussion. In this activity students are invited to select from a list of statements on a particular theme those with which they most agree. Neighbourliness which is the topics of the poems we discuss at 2.4.1 and 2.4.2.work in pairs and agree on two for each topic. Work in groups of five or six and agree one quotation for each topic which they would accept as a member of the whole group. The whole class might then vote on one statement for each topic. The whole class discussion of pros and cons and will draw on ideas which will have been exchanged in pairs and in groups.

2.4 preparing the student
The poem which follows is by the contemporary British poet. Kit Wright entitled neighbours and explores inderectly of the attitudes we have towards our neighbours. This can ensure that they approach the poem with the irghtme set.
Sensitising students to problems that can occur with neighbours and to prompt them to thonk about their experiences and to project themselves imaginatively int o situations we might occur and which would involve them with the issueof neighbours.

2.5 pre-reading activities
Pre-reading activities should be coherent as activities and consistent with one another. Not designed to be self-contained.
Not all pre-reading activities need to be related to theme. They can reinforce perceptions of langugae and style, the particular point of view from which a text is written or the cultural factors embedded in the text. In the case of cultural factors there may be particular difficulties wich pre-reading activities can ease.
More basically, pre-reading activities for “Futility” could be oriented to the winter setting of the poem, the weakness of the sun at that time of the year as well as the appropiate symblic connotations of winter with death, or of sleep with death, which may not be shared intercultural associations.
Some literary texts deal with abstract and philosophical issues which it diffucult to experience.
Students need to be prepared for reading a literary text. The initial preparation should be as concete and specific as possible. Teacher should try, where possible, to help students to use their own actual experiences.
 


 2.6 teachaer-cenred literature classes
In may parts of the world the teaching of literature has traditionally been a teacher-centred process. The classroom time is taken up by the teachaer talking to the learners. Stimulated pupils to go and read more widely, and subsequently develop their own judgements and opinions from the initial stimulus of the wise and learned techaer.

2.7. techaer-centred literature classes imply. Al least, that learners are allowed too little oppotunity to formulate their owm feelings about a litarary text and that too much of the formulation comes directly from the teacher, who also does most of the talkiing.
A student-centred literature class is one which allowa more exploration of the literary text by the learners and invies learners to develop their own responses and sensitivities.

2.7.2 finding your way into poetry
the teacher is by no means supereeded. She or he will have set up the process ans possibly indicate features to look for or to note and teaching will continue to be necessary to develop procedures for exploring texts more thoroughly.





2.7.3 the role of the teacher
This suggests some possible first principles for the student-centred literature class.
Unstructured or the limitation.
The learning is entrused largely to the learners themselves. The teacher has to decide on the process which is most appropiate to making the more accesible.

2.7.4 the teacher, the students and the text: some preliminary conclusions.
The short term needs of passing examinations which may require knowledge about literature in the form of facts, dates, or an ability to name literary tropes, may have to conflic with alonger-term pay-off for students the form of personal engagement with literature and a lasting enjoyment reading and interpreting for oneself.
We need to stress the following:
  • Not necessarily incompatible.
  • Should be conbined
  • Student-centred approaches.
  • Ability to convey this enthusiasm to the students and to help them respond with the same enjoyment and pleasure.
  • Teacher-centredness should not be confused with occasional teacher intervention.


2.8. priencing language elementary phylistics.
We have suggested that students should, where feasible and appropriate, be prepared for reading literary texts by questions or activities which put them in the right frame of mind for exploring the text.
The principle of pre-reading cannot be confined to the reading of literary texts. The principle can be applied to reading all texts, though we feel it is especially important in the case of literature.
On of the differences between literary and non-literary material lies in the way in which material is represented in literary texts. This involves the writer deploying form and language in such a way that the reader is able to establish an organic relation between what is said and how or is said.
This approach does exclude taking canonical from English literature and discussing how they create particular metaphoric or musical effects.
The discussion here is of what we might term elementary stylistics.
Advertisements, jokes and puns are a rye source for analysis of properties of language use which are literary in characters.
Readers might like now to re-read the poem and select two lines which might be used to develop linguistic sensitivity prior to or during a classroom exploration of the poem.

The formal and linguistic organisation of literary texts is regularly polysemic rather then monosemic. It generates more then one meaning; part of the pleasure a reader derives from reading a literary text lies in activating these multiple meaning.






CONCLUSION
Reading of literature is closely connected with a reader’s ability to relate a text to his or her own experience. Whether to individual lines or groups of words or to whole texts, should lead to greater involvement with and access to literary texts. Working with the language of literary texts is necessary for effective reading and for developing skills of interpretation and sensitivity to literary effects.
A focus of language should be integrated with a focus on the student’s experience and that the various pre-and post-reading activities. Need to be integrated with a student-centred development of response to a text.




ADQUISICIÓN DE LA LENGUA EN EDUCACIÓN INFANTIL


LA COMUNICACIÓN HUMANA: NO VERBAL Y VERBAL

LA COMUNICACIÓN

La comunicación es el hecho de procesar, recibir y enviar mensajes, es decir, transmitir información. No sólo recibimos información de las personas de nuestro alrededor, sino que la naturaleza también nos transmite cosas.

LOS SENTIDOS Y LOS SIGNOS.

Los sentidos.
Somos capaces de recibir información porque tenemos unos sentidos que nos permiten esto. Los cinco sentidos son: la vista, el oído, el olfato, el gusto, y el tacto. Estos sentidos se van especializando a medida que avanza la edad.
La realidad está llena de signos y nosotros los recibimos por los sentidos y tenemos una capacidad intelectual para organizar y interpretar todos estos signos que percibimos.
La información no nos llega sólo por un sentido. Vamos a recibir la información por los cinco sentidos pero siempre necesitamos de la capacidad intelectual para concluir si la información que nos llega es la que en un principio pensábamos.

Los signos.
Nos podemos encontrar con tres tipos de signos: Naturales y artificiales, que pueden ser: icónicos o símbolos.

En los signos naturales no hay ninguna intención (por ejemplo para distinguir los sexos), estos son los que el ser humano los tiene que representar. Es muy importante que los niños aprendan a interpretarlos. Hay diversos tipos de signos naturales.

Los signos icónicos son signos artificiales y guardan una relación de parecido con la realidad que representan. Suelen ser de dos o tres dimensiones (fotos o esculturas).

Un símbolo representa algo de manera convencional, no guarda relación de parecido ni nada, pero como ya hemos convenido en que eso va a significar una cosa pues ya lo entendemos.

El signo lingüístico que viene a ser la palabra es el más característico del ser humano.


TIPOS DE COMUNICACIÓN HUMANA: NO VERBAL Y VERBAL.

Como seres humanos tenemos sobre todo expresión corporal y algo muy natural como el llanto y el grito. Esta expresión corporal nos va a acompañar siempre.

Otro tipo de comunicación no verbal es la expresión icónica (expresión plástica), ya que sabemos entender los iconos también los sabemos representar, esta comunicación icónica también nos acompañará siempre. Permite reflejar cosas de la realidad.
El niño enseguida escucha música y enseguida empieza a cantar (aunque al principio sólo sea tararear).

Una canción son unos armónicos aplicados a la voz, a la expresión corporal.
Siempre va a existir una integración entre estas tres.

La comunicación verbal es la que se construye a través del verbo entendido como palabra. Se construye en torno a un signo que es el lingüístico.

En la comunicación tenemos una modalidad universal que sería lo oral que tiene la escucha (escuchar y comprender lo que dicen) y el habla (producción textual, hablar).

Otra modalidad es la escritura y deriva de lo anterior; aquí también tendremos dos destrezas, la descodificación (lectura que es la comprensión de textos escritos) y la escritura (que será la producción de un texto).

No sólo decimos palabras, nuestro cuerpo también está presente, por lo que los gestos y la expresión corporal siempre van a acompañar a la comunicación oral; al igual que a la expresión escrita le acompañará la expresión plástica.
A la fusión de estas dos expresiones (la verbal y la no verbal), se le llama lenguaje integrado.

El ser humano va ascendiendo poco a poco pero aunque vaya adquiriendo cosas, nunca va a abandonar lo anterior, sino que todo va a ir construyendo una base más sólida.


LA COMUNICACIÓN Y  SUS  TEORÍAS:  FUNCIONALISTAS  Y  PRAGMÁTICO-DIDÁCTICAS.

Antes la lengua era un instrumento para comunicarse pero a partir de 1900 es cuando empieza a construirse una teoría y empiezan a analizar el lenguaje, empiezan a analizarlo como una ciencia. El lenguaje era para construir todas las ciencias, pero no se dedicaba a sí misma.
La lingüística es la ciencia que estudia el lenguaje que no es lo mismo que usarlo.

Ciencia es un método de conocimiento que consiste en conocer todos los elementos de algo, exhaustivamente y comprobar que funciona así (exacto, exhaustivo y comprobable).
La ciencia está orientada a que la objetividad marque principios. Analiza hechos principalmente de habla ya que ésta es quien marca los principios.
Esta ciencia no cristaliza de verdad hasta el siglo XX. Las tres teorías que la preceden, son la gramática tradicional que es la precursora pero no llegó a ciencia; el estructuralismo (1916, Sausure) y el generativismo (1957, Chomsky).

Chomsky se preocupó por ver como aprendían a hablar los niños y en 1958 inicio una nueva línea que cambió todo y en 1965 escribió su libro capital que forma toda su teoría (Aspectos de la teoría de la sintaxis). Considera que el lenguaje se genera desde la estructura sintáctica gramatical mental. Se aprovechó y fue incorporando a su teoría estudios del ámbito de la medicina (neurología sobre todo), de la psicología y de la ciencia de la computación y de la información y la comunicación. Para ello se basa en que el habla son sonidos con un pensamiento y por eso para poder hablar hay que saber que es el pensamiento; también hay que conocer las emociones; hay que buscar la información y hay que computarla.

También está la pragmática en la que tenemos varios autores y surgió hacia 1970.
Es una ciencia lingüística que estudia el lenguaje en el uso cotidiano en todos los ámbitos.
Los anteriores no superaban el ámbito comunicativo de la oración y de lo subjetivo que querían saber para nada, Chomsky ya empezó a ver esto (psicolingüística) mediante el debate con Piaget.

Hay otros que se plantean que el lenguaje se desarrolla porque el humano tiene que construirse como persona por la teoría del aprendizaje que se desarrolla mediante la pedagogía. Por lo que ven que falta la psicopedagogía. Las dos ciencia q van a completar la pragmática serán la psicolingüística y la sociolingüística.

En síntesis, las teorías de la comunicación por tanto es la cristalización de muchos siglos de experiencia en tres movimientos: Estructuralismo, generativismo y pragmática.
         

   EL LENGUAJE Y LAS LENGUAS: LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA Y LOS IDIOMAS

INTRODUCCIÓN

Hablaremos de dos cosas distintas: legua que es el conjunto de todas las lenguas y el lenguaje que es la capacidad que tenemos todos a la hora de comunicarnos lingüísticamente. Todos los seres humanos venimos con el lenguaje incorporado, lo que ocurre es que no está la lengua. El lenguaje es universal, pero no todas las lenguas son iguales ya que cada una tiene sus características, lo que tienen en común son el sistema pragmático, semántico, sintáctico, morfológico y fonético.

EL LENGUAJE Y EL SIGNO LINGÜÍSTICO

El lenguaje es la capacidad que tenemos todos los seres humanos para comunicarnos hablando. La tenemos por unas características exceptivas en el ser humano que es la capacidad para producir y procesar pensamientos e ideas de la realidad que nos rodea.

No sólo representamos el mundo físico, sino que también construimos todo un mundo abstracto y esto sólo lo tenemos los humanos.
Venimos programados para que unos órganos que valían para una cosa se han seguido programando para poder hablar.

Lo que nos permite desarrollar el lenguaje es nuestra capacidad de pensamiento y la capacidad la tenemos porque nuestro organismo evoluciona para que así podamos hablar.

El signo lingüístico es cada una de las palabras que decimos.

- Unión inseparable entre significado (imagen) y el significante (sonido).

- La relación entre significante y significado es arbitraria y convencional.

- Tiene doble articulación. La 1ª articulación tiene significado (monemas), la 2ª no (fonemas).

- Carácter lineal. Cuando hablamos ponemos un fonema tras otro, una sílaba tras otra, una palabra tras otra… Hay relaciones sintagmáticas y paradigmáticas. Si empiezan con una palabra como camisa, tienes que hacer una línea porque tiene carácter lineal y la combinación de las sílabas o los fonemas además son correctos.
Esto no sólo ocurre con los fonemas.
 Las relaciones sintagmáticas no tienen solo relación con fonemas, sino que estas relaciones sintagmáticas nos marcan la corrección. Las relaciones paradigmáticas, en cambio, son las posibilidades que hay para que salga una palabra. Nos abre la puerta a la posibilidad y la creatividad. Hay una capacidad combinatoria regulada por las relaciones sintagmáticas y paradigmáticas.

El signo es inmutable (sincronía) y mutable (diacronía). Cada palabra tiene su significado en un momento determinado, pero puede cambiar en el tiempo.
El signo lingüístico no cambia en un momento determinado, pero si que puede cambiar en el tiempo (ejemplo: granuja, verdugo, huésped…). Todo esto ha sido estudiado por la lingüística la cual se ha acompañado por la psico y la sociolingüística.




FUNCIONES DEL LENGUAJE

Funciones pragmáticas.

¿Para qué sirve el lenguaje? ¿Para qué funciona?
Uno podría decir que con el lenguaje formamos el pensamiento (pragmáticos). Es un instrumento para pensar, informar, comunicar… Tiene una función de carácter regulador porque facilita las relaciones sociales. Esta función reguladora está relacionada con la función interaccional que favorece las relaciones sociales y también la relación interpersonal. Tiene una función heurística y es que el lenguaje nos sirve para interpretar textos y conocimientos: científica. Otra función es la imaginativa que nos permite fabular y fantasear literariamente. La última función es la representativa ya que el lenguaje nos sirve para hacer representaciones mentales de la realidad.

Funciones estructuralistas.


LAS LENGUAS: EL UNIVERSAL DE SU SISTEMA

Lenguaje sólo hay uno, pero lenguas hay muchas. Como lenguaje sólo hay uno, tiene que haber algo que unifique las lenguas.
Como humanos establecemos comunicación humana, la única que va a haber es el lenguaje, pero lenguas habrá muchas. Dialectos habrá muchos más y podríamos seguir con variantes de habla que aún habrá muchos más.
Solo habrá un lenguaje pero cada lengua se basará en el sistema universal y dependerá de donde vivan.
El universal del lenguaje que se trasmite a todas las lenguas, va a transmitir unas características a cada una de ellas que son: el plano pragmático, el semántico, el sintáctico, el morfológico y el fonológico.
Las lenguas es un plural por lo que estamos diciendo que hay muchas lenguas.
El español es la cristalización de utilizar el lenguaje por todos los hispanohablantes.
El lenguaje es la capacidad que todos tenemos.

Lengua es la utilización que hacemos una serie de personas de un sistema particular. La lengua es una extracción, en realidad no existe. Cuando utilizamos una lengua, no lenguamos sino que hablamos, es decir, utilizamos una lengua.
Tenemos una norma de uso de la lengua que es el conjunto de buenos hábitos correctos que hacen que nunca destrocemos la lengua. La norma es dar el modelo correcto, no echarles la bronca por hacer algo mal. La norma sobre todo la da la familia.
El latín desapareció porque no siguieron la norma y al final cada uno habló en otra lengua.
Aunque a un niño le enseñes muchas lenguas, él no aprende lengua, sino que aprende a hablar, por lo que utilizará la lengua que se usa en su casa. Lo que tenemos que hacer es que el niño hable y sepa escuchar; cuando se equivoca lo que hay que hacer es darle la norma y así ellos mismos se sabrán corregir.
Esto le permitirá construirse una sistematización que le permita entender la lengua.
El ser humano trasmite sus sentimientos… que son cosas universales y por eso todo el mundo los dice aunque sea en distintas lenguas.
La corriente que se ha molestado en estudiar todo esto ha sido el generativismo y de los procesos y los usos se ha preocupado la pragmática.
El sistema que queda como universal sería el que deriva del lenguaje y es que están articulados respecto a unos planos: el pragmático, el semántico, el sintáctico, el morfológico y el fonológico.


LA LENGUA COMO SISTEMA: UNA PRAGMÁTICA

INTRODUCCIÓN

Sistema es un conjunto de elementos organizados sistemáticamente. Todas las lenguas tienen un sistema y cada lengua hereda ese sistema. Cualquier lengua adquiere un sistema de organización que le viene de la lengua y a este sistema le hemos llamado gramática. Aceptaciones que se han tenido de la gramática:

-          La primera tiene que ver con el arte de escribir bien (origen griego).

-          La gramática fue normativa. Era la norma que no sólo nos permitía escribir bien sino que también valía para se correcto uso.

A principios del siglo XX empezó a tener otras aceptaciones.

-          Pasó a ser un sistema científico de análisis que es donde se comienza a dar la gramática como ahora la conocemos. Pasó a no preocuparse por la norma, sino que intenta explicar todos los elementos que aparecen en la cadena del lenguaje. Se convierte en un análisis para hacer la descripción de la cadena del habla.

-          A mediados del siglo XX, tuvo una nueva aceptación, la gramática se sintió como el sistema generador del habla. Ya no se vio como un elemento de análisis, sino un generador del habla. Gramática generativa funcional.

-          La gramática es competencia de habla. No sólo genera el lenguaje sino que la gramática también es la competencia de hablar.

LA LENGUA MATERNA: ESPAÑOLA

La lengua materna es la primera que cualquier persona adquiere y es también la que se habla en casa, es decir, la que te hablan en casa y tu familia. Hay en sitios que la lengua materna es el español pero tienen otra lengua que sería la originaria.
La lengua española es materna para todos los españoles y hispanoamericanos que sus padres les hablen español, pero para todas las demás personas es lengua extranjera.
En ambos casos nos vamos a encontrar en la escuela, aunque lo más normal es que estemos con niños cuya lengua materna sea el español.

El niño hasta los 6 años tiene tales capacidades para entender la lengua que la podrá utilizar como maternal. En las escuelas el bilingüismo es el pan de cada día, no como hace 15 años que era muy hipotético. El bilingüismo da facilidades, cuantas más lenguas maneje de pequeño mejor será. La lengua es la misma pero los usos idiomáticos son diferentes.

A los niños no le vamos a enseñar el sistema, pero si la norma, es decir, los buenos usos del lenguaje. Le hablamos bien al niño para que coja la norma y así ellos también aprenderán esas normas. El maestro es modelo, por eso tiene una gran importancia en la educación del niño.

LA LENGUA COMO DESTREZA COMUNICATIVA

El sistema legal español regula la convivencia en todos los ámbitos.

Los dos ámbitos en los que se enmarcan el sistema lingüístico son la constitución (el tercer artículo) y la ley de educación (sistema educativo).

En la constitución hay tres puntos:
-          Todo español sólo por el hecho de serlo, tenemos el derecho y el deber de conocer y usar la lengua castellana.
-          Todos los españoles que viven en comunidades autónomas tendrán derecho a saber esa segunda lengua que se usa en esa comunidad (vasco, gallego, catalán…).
-          Además en España hay distintos dialectos y formas de habla por lo que tienen que mantenerse y protegerse.

Es nuestro derecho y deber el conocer y usar nuestra lengua, el uso es muy fácil, pero conocerla es más complicado ya que es el saber porque se estructura así, cómo se estructura…

Para el uso oral no va a hacer falta un sistema educativo, pero para conocer el lenguaje si y para poder escribir también va a hacer falta ese sistema educativo.
Según la etapa escolar, las destrezas serán distintas.

Los enfoques que hacemos en la escuela son orientativos (la gramática desde el uso), no son gramaticales en el sentido del análisis gramatical. En primaria ya empieza un poco con el conocimiento, pero sigue siendo más uso.


EDUCACIÓN INFANTIL. USO.

Tiene que ir descubriendo su identidad pero también debe ir cayendo el la cuenta de que hay autonomía. Le cuesta mucho saber quien es “yo” y también le cuesta ser autónomo.

Luego se encuentra en un medio físico y social. Habrá niños más protegidos que otros socialmente. Por encima de todo esto el niño tiene que ir cayendo en la cuenta de que hay cosas buenas y malas.

El niño es muy listo sin tener conceptos que nosotros ya tenemos y ellos aprenderán poco a poco (por ejemplo si se quema con una estufa ya no volverá a tocarla).

El niño todo esto lo interpreta a través de representaciones de la realidad. La realidad es la misma para todos pero cada uno se la representa de una manera. Luego cada uno comunica esta realidad de una manera distinta.

En el centro está el niño que necesita conocerse, conocer el mundo físico que le rodea, su círculo social... y esto se hace entre las representaciones y la comunicación.

La sociedad nos transmite a través de la comunicación saberes que hacemos nuestros.

En la comunicación y la representación se ven tres grandes bloques.
            1.- Oral y aproximación a la lengua escrita.
            2.- Comunicación no verbal.
            3.- Representaciones.

El último nos construye las representaciones y los otros dos la comunicación.


EDUCACIÓN PRIMARIA. MÁS USO....CONOCIMIENTO.

En alguna medida esto se repite en primaria.

Van a pasar a un currículo que va a constar de cuatro bloques.

Usos y formas de la comunicación oral. El niño sabrá que a las personas mayores hay que tratarlas con respeto e incluso las tratarán de “usted”, hasta que se den cuenta que al tratarlo de “usted” ya es tratarlo con respeto.

Usos y formas de la comunicación escrita. No podemos exigir que el niño escriba perfectamente desde el principio, sino que es un proceso que hay que ir consiguiendo. Lo que tenemos que hacer es darle nosotras las cosas bien. No nos tenemos que reír cuando hace algo mal, sino que hay que decirle como se haría bien. No hay que darles ejercicios para corregir porque lo visual se les queda mucho y le podemos crear el error. Sería más apropiado darle ejercicios de rellenar.

            Reflexión y análisis sobre la propia lengua, es decir, sobre el sistema.
            Sistemas de comunicación verbal y comunicación no verbal.

En primaria seguimos teniendo los bloques de infantil. En infantil hay que conseguir que los niños aprendan lo mejor posible a escuchar y ha hablar pero en la escritura no hay que forzar demasiado. La comunicación no verbal es clave para construir el lenguaje integrado.

En primaria mejorarán todo esto, empezará ya a escribir algo. Lo que pretende el sistema escolar español, es conseguir niños competentes tanto en el habla como en la escucha, sabiendo también a quien se refiere.

La lengua oral se siente como un sistema integrado ya que siempre nos acompañamos de comunicación no verbal a la hora de hablar. Con la lengua escrita hay que iniciarse poco a poco. La lengua escrita es más artificial y por eso puede costar más.

Últimamente se está trabajando de manera mixta. Con frases significativas, con su nombre... La identidad tendemos a fijarla hasta en la firma. Cuando escribimos nuestro nombre es como si tendríamos una posesión distinta de nuestra propia identidad.




DEL DISCURSO HASTA LA UNIDAD MÍNIMA

El discurso está en la comunicación oral y escrita que es a lo que se va a enfrentar la criatura (va a tener que escuchar conversaciones, se tendrá que aprender alguna poesía…). Por esto mismo hay que ir del discurso, el enunciado o el texto (carta, noticia, cuento, ensayo…) a la unidad mínima (que es el sonido), por lo que decimos que estamos ante una gramática que analiza.

A nosotros nos interesa la ciencia de la adquisición y el desarrollo del lenguaje por eso nos vamos a centrar en esta. Como gramática generativa tiene distintos planos. El discurso, enunciado o texto está estudiado por la pragmática, gramática textual o la textología.

El siguiente nivel será la semántica (algunos dicen que tiene que ver más con la mente que con la gramática pero esa es su opinión, estos lo que quieren es separar el pensamiento de la gramática).

Otro nivel será la sintaxis; otro la morfología; y otro la fonología y la fonética.
El signo lingüístico es la fusión entre un significado y un significante por lo que tiene dos planos: la expresión (lo que suena) y el contenido (lo que es).

El signo lingüístico funciona porque somos capaces de utilizar formas de expresión para conseguir formas de contenido ya que tenemos la capacidad para utilizar el sonido (que es una sustancia material) y como sustancia se puede medir, transformar… tenemos capacidad de hablar porque tenemos una sustancia psíquica que son las ideas o los pensamientos.

¿De qué forma utilizamos estas sustancias? Hay unas formas que son universales y es porque usamos la pragmática, la morfología, la sintaxis y la semántica.

En las formas de expresión solo va a haber una ciencia que es la fonología que permite distinguir significaciones aunque no tenga significado.

En el ámbito del contenido lo primero que vamos a encontrar es la morfología que va a estudiar los monemas; el siguiente es la sintaxis que va a estudiar las oraciones; luego está la semántica que va a estudiar los semas; y por supuesto nos encontramos con la pragmática que lo que estudiará serán las intenciones, tonos…

Con todo esto lo que vamos a conseguir es el lenguaje. Como todos tenemos la capacidad de pensar y balbucear, somos capaces de formar el lenguaje, pero sólo seremos capaces de construir una lengua cuando seamos capaces de construir ese lenguaje.



 DESARROLLO LINGÜÍSTICO Y SU RELACIÓN CON EL
     DESARROLLO GLOBAL DEL NIÑO.
            4.1.- Desarrollo lingüístico como fruto de la socialización.
            4.2.- Desarrollo lingüístico y desarrollo global del niño.
            4.3.- Dimensiones del ser humano y ciencias que les estudian.

La socialización del niño es clave para que la capacidad del niño de hablar se desarrolle (con el contacto con los adultos, con la maestra…),

4.1.- Desarrollo lingüístico como fruto de la socialización.

El desarrollo lingüístico es el crecimiento del habla en la primera etapa, como de la escritura posteriormente.
En Educación Infantil prácticamente obtendrán el desarrollo del habla completamente, y en la lengua escrita tendrán un desarrollo de los primeros pasos de la escritura, mediante la grafomotricidad…
El lenguaje es innato pero para su desarrollo requiere el contacto con los adultos.
El lenguaje, la lengua, no deja de ser un instrumento que nos permite desenvolvernos en un determinado medio social. Por ello, es algo que se va pasando de generación en generación a través de la socialización de los niños con personas adultas.

4.2.- Desarrollo lingüístico y desarrollo global del niño.

Tres habilidades del niño:
1-      El movimiento.
2-      El lenguaje.
3-      El pensamiento.

1-      El movimiento es el modo de intercambiar con el medio. Es imprescindible para nuestra supervivencia y nuestro desarrollo.
Lo primero que hace el niño en el movimiento, son los movimientos reflejos totalmente incontrolados por él.
Lo primero que hace conscientemente es intentar coger, agarrar, alcanzar las cosas.
A partir de aquí, comienza a hacer predicciones: si tira algo, cae; si chupa del biberón, sale la leche…
2-      El lenguaje: el ser humano sin lenguaje sería un animal (porque si no tendría lenguaje, seguramente tampoco tendría pensamiento).
El niño comienza en esta habilidad con el balbuceo, que poco a poco le va preparando para la futura adquisición del lenguaje.
3-      El pensamiento: el desarrollo del pensamiento surge de la misma manera y será lo que permita al niño ir teniendo conciencia, pensamiento lógico.
El niño va estableciendo conceptos __________________ .

4.3.- Dimensiones del ser humano y ciencias que les estudian.

El ser humano es un ser complejo, tiene muchas dimensiones.
Las ciencias que estudian el desarrollo del cuerpo y del crecimiento son todas las ciencias biológicas (medicina, puericultura, pediatría, ginecología…); las ciencias neurológicas (neurología…); la psicología (estudia la parte metafísica del ser humano); la sociología; la lingüística…
En educación las ciencias más importantes son las sociolingüísticas, las psicolingüísticas y la pedagogía, la antropología…
La ciencia es un procedimiento para conocer las cosas con exactitud.
  • Antropología: estudio de cómo el ser humano se ha ido estableciendo como ser, diferenciándose de los animales).
  • Psicología y filosofía: estudio de la sabiduría.
  • Sociología.
  • Lingüística: psicolingüística y sociolingüística.
  • Neurología: estudio del sistema nervioso.
  • Biología
  • Pedagogía
                       
 ADQUISICIÓN Y DESARROLLO DEL LENGUAJE: DESARROLLOS MEDIOS Y CON DIFICULTADES

ETAPAS Y DESARROLLOS POR ETAPAS/PLANOS LINGÜÍSTICOS AUTORES/ESCUELAS

            Bouton.
           
Se plantea muy en serio la adquisición y el desarrollo del lenguaje.
Entro menos en niveles de pragmática, lo que si se centró en el desarrollo normal y el desarrollo atípico. Hace un análisis de 80 años estudiados anteriormente. Ve los distintos estudios: desde el grito-llanto del principio, pasan por los vagidos y gorjeos. Después los balbuceos, la ecolalia, las primeras sílabas, las primeras palabras, las primeras frases... Estableció las pautas que luego otros autores siguieron.

            Villa.

Es el autor que introduce en España la adquisición y el desarrollo del lenguaje entorno a los años 90. Hace un libro que se titula adquisición y desarrollo del lenguaje que está bastante bien planteado. Hizo escuela pero luego lo dejó planteado y él se dedicó a otras cosas. Habla de los inicios de la comunicación, del desarrollo de la comunicación. Ellos van estableciendo hábitos que se repiten y esto trae las convenciones comunicativas. Explica también la intención de cuando los niños indican. Luego plantea las vocalizaciones lingüísticas, es decir, del gesto a la palabra. El vocabulario de los niños empezará por los sustantivos que tiene más cerca.
Entre el año y los dos años aumenta el vocabulario de los niños. Al principio utilizarán la gramática pivote.

Díaz-Itza (1992).

Se volcó también hacia la psico-lingüística. Se centra en el desarrollo fonológico y morfosintáctico. El niño la gramática la va a ir adquiriendo según la edad que tenga, es decir, a su tiempo. En esta época entra un libro de López-Orrez que desde un punto científico aporta un banco de datos en internet donde se podía aportar información. Fue este grupo quien planteó un método para transmitir los tramos y así todos lo podemos hacer igual.

            Owens (2003).

Miguel Serra trabaja mucho el desarrollo del lenguaje. Owens en su libro va a analizar por grado de avance en el uso de las reglas lingüísticas de los diversos planos:
-          Reglas fonológicas: avances paulatinos en el uso de los fonemas: de los más fáciles a los de producción-pronunciación más compleja.
-          Reglas morfosintácticas: de unidades sintagmáticas simples (sintagmas y oraciones) a otras más complejas (enunciados).
-          Reglas léxico-semánticas: palabras con significados más cercanos y concretos a las que significan realidades más abstractas o alejadas de los mundos y cosmovisiones infantiles.

ALGUNOS DESARROLLOS CON DIFICULTADES


Bouton escribió un libro que se dividía en tres partes y lo que más desarrollo fueron las necesidades especiales. Las cosas más frecuentes suelen ser deficiencias en los sentidos. Lo más importante para aprender el lenguaje es el oído por lo que si hay problemas, le va a costar hablar y si es que lo acaban haciendo. Los mudos lo son principalmente los sordos porque no han oído y entonces ni han escuchado ni pueden reproducir los sonidos. También vamos a tener problemas físicos que nos dificulten el aprender a hablar o escribir. Es más interesante el carácter educativo:
-          El diagnóstico es de una sola persona por lo que sólo se hablará con sus padres.
-          No hay que hacer diagnósticos precoces.
-          Hay que hablar con los padres y ponerse en contacto con el equipo especialista.



 ENGLISH



BEHAVIORISM
Behaviourism is a theory of psychology that states that human and animal behaviour can be studied in terms of physical process.
It lends to theories that explain how and external event (a stimulus) cause a change in the behaviour of an individual (a response) without using concepts like ‘mind’ or ‘ideas’.
Psychologists like Skinner, Osgood and Staats used behaviourism to explain first language learning.
Skinner worked together with Watson and Thorndike and all their theories were based on the researches of Paulov.
Paulov looked at the digestive process in dogs, the interaction between salivation and the action of stomach. He realized reflexes in the autonomic nervous system closely linked them.
In 1903, he published his results ‘conditioned reflex’, different from an innate reflex such as taking your hand away from a flame, in that it had to be learned. Paulov called this learning process conditioning.
Watson studied the behaviour of animals. In 1916, he observed infant humans.
Behaviourism claimed that heredity was the primacy force determining a person’s potential and behaviour.

Features of behaviourim
At birth, human mind is a ‘tabula rasa’. Human begins have to learn everything, they don’t possess innate knowledge. Language acquisition is mainly a question of stimuli and responses. All of them focus on observable and measurable aspects of language behaviour. They are interested in performance, in the actual realization of language. Human can be conditioned, to react in front of different stimuli on the environment.
Language is not an innate function. Is a verbal behaviour that responds to a specific training and follows a similar process to the rest of acquired behaviours: stimulus-response.



How children acquire language according to behaviourism
Children acquire language through imitation. they play a passive role in the process of acquisition; it is the environment that determines their linguistic development.
Paulov’s classical conditioning, say that human behaviour can be conditioned through the presentation of different types of stimuli. Responses can be provoked by the association with stimuli of the environment; arbitrary verbal stimuli provoke internal responses in the child. This type of condition explains children’s vocabulary acquisition in their mother tongue, and the associations among words.
Skinner’s operant conditioning is a type of conditioning in which an organism produces an action that achieves in outcome on purpose for the child. This action is called the operant. Is favourable the operant is likely to occur again, and is said to be reinforced, (positive reinforcement) if the operant is followed by something pleasant, and negatively reinforced (negative reinforcement) if it is followed by the removal of something unpleasant. If there is no outcome (no reinforcement)
Conditioned response is a response which is not a normal or automatic response to a stimulus but has been through the formation of a chain of associations.
Skinner’s stimulus-response theory, describes learning as the formation of associations between responses. A stimulus is what produces a change in an individual or organism. A response is the behaviour which is produced as a reaction to a stimulus. Reinforcement is a stimulus that follows the occurrence of a response and affects the probability of that response occurring or not occurring again.
In conclusion, behaviourism understands first language acquisition as a process of stimulus-response associations. So, the sequence of language acquisition is determined by the most important stimuli at any moment and by the child’s past experiences with those stimuli.
Reinforcement plays the most important role in the process of first language acquisition.
Some people think that behaviourism is concerned with semantics, and because expositions to linguistics experiences and imitation play a very important role in language acquisition. And other people are against behaviourism because they think that it’s based on stimulus-response, imitation and reinforcement cannot explain the production of sentences that children have never heard before. And because it doesn’t take into account the abstract nature of language.

INNATISM
Human knowledge develops from structures, processes and ideas that are in the mind at birth, rather than from the environment and that these are responsible for the basic structure of language and for how it’s learned,
It contrasts with the belief that all human knowledge comes from experience. Characteristics;
v  Human language has a genetic basis. At the moment of birth, the human mind is not a ‘tabula rasa’. We have an innate knowledge of language
v  Environment doesn’t provide children with enough data to acquire the mother tongue in such a short period of time
v  This innate knowledge has been defined by Chomsky as a ‘language acquisition device’
v  Children are born with a special device (Universal Grammar) that provides them with the necessary information to acquire their mother tongue:
·         LAD, is the capacity to acquire one’s first language when this capacity is pictures as a sort of mechanism or apparatus
·         UG, claims that every speaker knows a set of principles which apply to all languages and also a set of parameters that can vary from one language to another, but only within certain limits
v  Generativism is another important concept that say that the grammar of all languages contains a finite number of rules and with them we are able to produce an infinitive number of sentences
v  Children play an active role in their linguistics development and must use their innate knowledge to decipher the parameters of their mother tongue
v  The specific parameters of each language are fixed by means of exposition to that language
v  This theory focuses its attention on the internal mechanism that determine linguistic behaviour

PROCESSES OF ADQUISITION

Þ    The position of a word indicates its function in a sentence
Þ    The LAD is only available for a short of time, which goes from birth to puberty. This short period of time is known as the Critical Period Hypothesis, it’s a theory that states that en child development there is a period during which language can be acquired more easily than at any other time

CRITICISM OR INNATISM

Þ    Many studies proved that from the moment of birth children not only respond with a different brain activity to linguistic and non-linguistic sounds but they also distinguish between sounds that belong to vowels and consonants
Þ    It has been proved that children present a universal tendency to overgeneralization
Þ    Very young children tend to use the subject-object order even if adults around them do not always do that
Þ    Innatism only speaks about some systems of language, especially the syntactic one. However, it never takes into account the semantic system
Þ    This theory, only deals with inner mechanism and mental processes that are very difficult to prove empirically

INTERACTIONIST

It is the view that language and social development are associated and that one cannot be understood without the other. Some important authors of this theory are Wells and Bennet-Kastor.
It may be considered between behaviourism and innatism. According to interactionism, there are both environmental and biological factors that influence the development of language in the child, but there are also other factors, which are cognitive, social and individual. These factors are dependent and interact and modify one another.
There are three main interactionist approaches:
Ø  Cognitive approach, represented by Piaget and Vigotsky. It focuses on the cognitive development and its reflection on linguistic development
Ø  Information processing approach, which the information processing paradigm is applied to human cognition
Ø  Social interaction approach deals with social and individual factors influencing linguistic development

PIAGET`S COGNITIVE APPROACH

Cognition is first for him. His ideas are;
Þ    He admits the existence of internal mechanism which determine linguistic behaviour
Þ    He understanding language as a symbolic system
Þ    He distinguishes between deep and surface structures on language
He distinguishes between performance and competence, he considers performance to be the most important aspect of language, since thanks to it we can study the exact stage of linguistic development in which the child is. Piaget thinks that we posses a number of cognitive abilities, and language are one of them. Language structures are neither innate nor learnt, but the result of the continuous interaction between the child’s current level of cognitive functioning and his current linguistic development and the environment.

PIAGET`S FOUR STAGES OF DEVELOPMENT


v  Sensory-motor stage (birth to 2 years): children interpret all the information they receive through the senses and understand and respond to the world through action. They are not able to distinguish themselves from the rest of the world. At about eight months of age, the child begins to develop the concept of object permanence and is able to understand that an object continues to exist when it is out of sight
v  Pre-operational stage (2 to 7 years): the child can represent objects and events internally in the form of language and thoughts. They are still egocentric. It refers to the child’s inability to see things from anything other than his own viewpoint. He cannot appreciate that thongs remain the same even when their appearance changes
v  Concrete operational stage (7 to 11 years): the child is now able to perform operations which enable him to reverse concepts and understand things form a variety of angels and viewpoints. He can classify objects. The main limitation is that the child cannot deal with abstract concepts.
v  Formal operational stage (11 years upwards): the child can deal with hypothetical situations, and solve problems in a systematic, logical manner in which all possible combinations of factors are considered.